THE L WORD. 201 Transcripción del episodio
"Life, Loss, Leaving "
Bette: Previamente en The L word
[Se oye un latido de corazón mientras vemos escenas de la temporada 1:]
[Bette en el parking del CAC; Candace sale de su coche]
[Tina sentada en su cama, furiosa con Bette]
[Jenny y Robin se besan, en la cama]
[Tim accidentalmente ve por la ventana a Jenny y Robin haciendo el amor]
[Robin le sonríe a Jenny]
[Cherie le grita a Shane; Shane intenta sujetarla]
[El latido del corazón aumenta el ritmo. Shane se lleva la mano a la frente mientras Cherie sale corriendo]
[Tonya pone se lleva la mano a la cabeza en el funeral de Mr. Piddles]
[Dana llora a Mr. Piddles apoyando la cabeza sobre la mano]
[Ivan camina detrás de Kit]
[Gene y Jenny a punto de besarse delante del acuario]
[Tina, Bette, Shane, Alice, Marina, Kit e Ivan brindan en el funeral de Mr. Piddles]
[Bette y Alice en el Planet]
Bette: Por qué es tan importante para ti creer que todo el mundo se está acostando con todo el mundo
Alice: Porque lo hacen.
[Tina pone los ojos en blanco]
[Jenny se sienta en el regazo de Tim]
[Shane y una chica se besan apasionadamente en una piscina]
Jenny: ¿Conoces a las vecinas de al lado?
[Shane y la chica empiezan a hacerlo en la piscina]
Jenny: Son eem, ¿una pareja de lesbianas?
Tim: Sí, lo son.
[A través de la valla, Jenny ve a Shane y a la chica haciendo el amor]
Jenny: Porque las vi haciéndolo en su piscina
[Jenny y Tina hablando en el jardín trasero de Tina]
Tina: Mañana por la noche damos una fiesta. Tu y Tim deberíais venir.
[Jenny y Tim entran en la casa de Bette y Tina para la fiesta. Marina, Alice y Jenny están sentadas en un sofá]
Alice: Jenny, esta es Marina
[Marina, Alice y Jenny sentadas en el sofá mirándose. Marina y Jenny se miran fijamente]
Alice: Chicas, deberías hacer el test de romances del Cosmopolitan (se ríe)
[En el baño, Marina agarra a Jenny y la besa apasionadamente]
[Corte a clips rápidos de Marina y Jenny haciendo el amor, y después de Tim y Jenny haciendo el amor]
Tim: ¿Donde estás?
[Jenny ve la cara de Marina en lugar de la de Tim]
Jenny: Estoy aquí
[Un anillo sobre una mesa]
Annette: (fuera de plano) ¿Te vas a casar?
[Marina y Jenny en la cocina de Jenny]
Marina: ¿Eres feliz?
Jenny: (llorando) no me preguntes eso
[Tim abre la puerta del apartamento de Jenny y pilla a Marina y Jenny haciéndolo]
[Jenny discute con Tim en la competición de natación ]
Tim: ¿Por qué no podías parar, por qué es tan difícil?
[Tim obliga a Jenny a hablar con Marina en el Planet]
Jenny: Lo que pasó entre nosotras fue un terrible error.
[Tim se acerca intimidatoriamente a Marina]
Tim: ¿Has oído lo que ha dicho?
[Jenny se va]
[Tim le habla a Jenny en su estudio]
Tim: Tenemos que divorciarnos
[Jenny habla con Robin]
Jenny: ¿Estás libre el sábado por la noche?
Robin: Tengo una cita
[Gene y Jenny hablan con Tim y su acompañante Trish en la fiesta del CAC]
Tim: (a Gene) ¿te ha ...dicho ya que es bollera?
[Gene mira a Jenny]
[Gene, Robin y Jenny , los tres de pie en el estudio de Jenny]
Gene: Debería ser yo el que se fuera.
Robin: Gene, no, yo debería irme
Jenny: No quiero que os vayais ninguno de los dos.
[Jenny sentada en una silla]
[Shane y Tina se abrazan en una fiesta]
Bette: ¿Te has dado cuenta de que cada vez que Shane entra en una habitación, alguien sale llorando?
[Shane discute con Lacey en una calle]
Shane: No tengo relaciones.
[Escenas de Shane besando a chicas diferentes]
[Cherie está en la silla de barbero de Shane]
Shane: Dime lo que quieres
Cherie: ¿Te refieres a lo que tu puedes hacer por mi?
[Shane y Cherie haciéndolo en la parte de atrás del salon de peluquería de Shane]
[Clea y Shane sentadas en The Planet]
Clea: ¿Estás enamorada de ella?
Shane: Sí
[Shane y Steve hablan en la calle]
Steve: Tienes que aprender a mantener la bragueta cerrada.
[Shane en su camioneta fuera de las verjas de la mansión Jaffe, gritando al interfono]
Shane: ¡¡Abran la verja!!
[Cherie llora mientras golpea con las manos a Shane]
Cherie: ¡No quiero verte nunca más!
Shane: ¡Escucha! ¡Escúchame!
[Cherie y Shane hablan en la fiesta del CAC]
Cherie: Todo fue una ilusión.
Shane: (llorando).Tu sentías lo mismo por mi
Cherie: (llorando) Ese tipo de amor no existe.
[Dana y Alice en The Planet]
Dana: ¿Es decir, que tiene Shane que no tenga yo?
Alice: Tiene confianza en sus pezones.
[Dana y Lara besándose en la pista de tenis del club. Conrad llega]
Conrad:¡ Hey! ¡Hey!
[Dana y Lara, sobresaltadas, dejan de besarse]
[Dana y Lara en un restaurante, Dana está muy disgustada]
Dana: Tu no entiendes lo que significa ser yo.
[Dana, Alice, Tina y Shane llegan al fin de semana de Dinah Shore. Tonya estrecha la mano de Dana]
Tonya: Encantada de conocerte. Soy Tonya tu asistente de invitados. Estoy aquí para hacerme cargo de todas tus necesidades.
[Dana y Tonya después, en la cama haciéndolo]
Tonya: No me puedo creer que vaya a hacérmelo con Dana Fairbanks
[Alice y Tina sentadas en la cama de su habitación de hotel]
Alice: Esa chica transmite unas jodidas malas vibraciones.
[Tina, Dana y Alice sentadas en una mesa en The Planet]
Dana: ¿Cuándo te vas a decidir entre polla y coño?
Alice: Busco las mismas cualidades en un hombre que en una mujer
[Dana se vuelve hacia Tina y hace un gesto con las manos]
Dana: Tetas grandes
[Dana y Tonya anuncian su compromiso en el funeral de Mr. Piddles. Dana enseña el anillo de Tonya]
Dana: Nos casamos!
[Tonya se ríe emocionada]
[Alice está delante de la puerta de la casa de Dana en mitad de la noche. Dana está en la puerta en pijama]
Alice: No te puedes casar con Tonya
[Dana la mira con curiosidad. De repente Alice la besa]
[Ivan actúa en el escenario de The Planet]
[Ivan y Kit sentados en un sofá en The Planet]
Ivan: Oye, si alguna vez necesitas hablar con alguien, llámame
[Bette habla con Kit en el CAC]
Bette: Ella quiere ser tu marido
[Kit e Ivan sentados en una mesa en El Planet]
Kit: Si fueses un hombre, serías el hombre perfecto
[Kit abre la puerta de su apartamento. Es Ivan con un ramo de flores]
Ivan: Wow
[Bette y Tina en su cuarto de baño]
Bette: Vamos a hacer un bebé
[se besan]
[Bette y Tina se sientan en el despacho de su psicoterapeuta]
Bette: He encontrado al donante perfecto
[Tina abre la puerta de su casa, es Marcus Allenwood]
[Tina y Bette están en The Planet. Tina está disgustada]
Tina: ¿Cómo pudiste no decirme que Marcus Allenwood era negro?
[Bette llora]
[Bette llega del trabajo y ve el test de embarazo con resultado positivo sobre la mesa. Sonríe a Tina]
Tina: Vamos a tener un bebé
[Bette en la sala de exploraciones de la Doctora Wilson]
Dr. Wilson: No he localizado el latido del corazón
[Bette consuela a Tina. Tina llora en sus brazos]
[Bette y Tina van a terapia de grupo]
Tina: Solo tenía doce semanas pero me siento como si hubiera perdido a alguien con quien hubiera estado toda mi vida.
[Bette y Candace de pie, cerca la una de la otra]
Candace: Lo único que he querido hacer durante todo el día es besarte
[Bette y Candace casi se besan en la oficina de Bette, mientras miran unos planos]
[Bette de pie en su oficina. Tina desliza sus brazos alrededor de su cintura desde atrás. Bette piensa que es Candace]
Bette: No puedo
Tina: ¿No puedes qué, cariño?
[Bette se da la vuelta]
[Bette se mete en el coche de Candace]
Bette: Llévame a algún sitio
[Candace empuja a Bette sobre la cama. Candace empuja a Bette contra una puerta mientras se besan apasionadamente]
[Tina ve como Bette toma de la mano a Candace fuera de la fiesta del CAC]
[Tina se enfrenta a Bette en su dormitorio]
Tina: Lo vi.
Bette: Lo siento
[Tina abofetea a Bette]
Tina: ¡Que te jodan! ¡Que te jodan!
[Bette agarra a Tina y la empuja hacia la cama]
[Fundido a negro]
INT.- CONSULTA DE LA DOCTORA WILSON- DE DÍA
[Tina de pie en la sala de exploración de la Doctora Wilson, de frente a la cámara. Se quita el bolso]
Tina: No puedo creer que esto esté pasando
INT. - DORMITORIO DE CANDACE- DÍA
[Bette y Candace in la cama, besándose]
INT. - CONSULTA DE LA DR. WILSON- CONTINUACIÓN
[Sobreimpresionado: Los Ángeles, Present Day]
Tina: Cuando lo hicimos creí que tenía cierta seguridad.
[Tina se quita la chaqueta]
Tina: Funcionase o no, creí que Bette y yo seríamos fuertes.
INT. €“ DORMITORIO DE CANDACE - CONTINUACIÓN
[De nuevo Bette y Candace en la cama, besándose]
INT. €“ OFICINA DE LA DOCTORA WILSON - CONTINUACIÓN
[Tina se quita la camisa. La doctora Wilson está a unos metros de espaldas mirando unos papeles]
Dra. Wilson: ¿Cuándo piensas decírselo a Bette?
Tina: Ahora mismo. Si pareciese que todo iba a ir bien y nada se iba a estropear como la última vez.. No creí que Bette pudiera soportar otro aborto.
[Tina se quita los pantalones y los zapatos]
Dra. Wilson: ¿No?
[Tina se da la vuelta mirando hacia la Dr. Wilson. La luz del sol entra por la ventana y vemos a Tina en ropa interior. Está embarazada.]
Dra. Wilson: Oh!, vaya...
[Tina se frota la barriga y sonríe]
Dra. Wilson: Mírate
Tina: Sí, como que..ehh
[Se pone de perfil. Está muy embarazada, de varios meses probablemente]
Tina: ...de repente ha aparecido.
[Tina se mira a la barriga, después a la doctora, a continuación toma una bata de papel de la mesa de exploración y se la pone]
Tina: No estoy preparada para decírselo a nadie. Quiero guardármelo para mí durante un tiempo.
Dra. Wilson: Bueno, eso no te va a resultar fácil, querida.
[Tina se ata la bata y se sienta sobre la mesa de exploración]
Tina: Parece que voy a tener este bebé yo sola.
Dra. Wilson: Eso es una pena, Tina
Tina: No diga eso, la gente lo hace continuamente.
[La Dra. Wilson se cruza de brazos y se apoya contra una mesa junto a ella]
Dra. Wilson: Y a ti te parece bien
[Tina lo piensa un momento]
Tina: Ahora más que nunca quiero este bebé.
[Tina sentada en el borde de la mesa, sola, mientras el plano se aleja]
[Nuevos títulos de crédito con un nuevo tema interpretado por el grupo Betty]
INT. - DORMITORIO DE CANDACE - DÍA
[Mientras suena "Just a Little Lovin€™" de Dusty Springfield. Bette tumbada en la cama, parece que está sola, sonriendo. Mueve los brazos hacia abajo. Después de un momento, levanta las sábanas y sonríe - Candace aparece de debajo de las sábanas y se besan con ternura. Candace toca la cara de Bette]
Candace: Estoy tan feliz de tenerte aquí.
[Bette parece perdida en sus pensamientos]
Candace: ¿Hola?
Bette: Hola
Candace: Ey, ¿Donde habías ido?
[Bette no contesta. Mira fijamente a Candace. Candace parece preocupada]
Candace: ¿Qué pasa?
[Bette aparta la mirada, parece triste]
INT. - THE PLANET - DÍA
[Plano de gente sentada, tomando café y hablando. Alice y Shane están en una mesa. Alice está haciendo punto. Shane lee una revista]
Alice: Maldita sea...¿por qué aceptaría este trabajo?..Hacer punto no es lo mío.
Shane: Bueno, tiene muchísimo éxito, y todos los maricas que conozco hacen. Incluso algunos chicos hetero también
Alice: ¡Claro!, ¿Ves? Los hombres deberían hacer punto y las mujeres deberían controlar el mundo. Así lo veo yo. Eso es lo que voy a escribir para L.A Magazine. Es bueno!.
Shane: (asintiendo) Sí, hazlo, les va a encantar.
[Shane vuelve a leer la revista y después vuelve a mirar a Alice]
Shane: ¿Cómo está Tina?
Alice: Bueno, Bette aún no la ha llamado
Shane: Está fatal que Dios deje que dos personas que están hecha la una para la otra se separen de esa manera
[Alice deja de hacer punto y agarra su taza de café. Shane está con la mirada perdida, pensativa]
Alice: ¿Crees en Dios?
[Shane todavía está perdida en sus pensamientos]
Alice: Hmm
Shane: Qu..?
Alice: ¡Este café sabe a caca! ¿Dónde está Marina?
[Alice vuelve al punto. Shane mira a su alrededor]
Shane: Hace días que no la veo. No tengo ni idea
Alice: No sé, yo tampoco la he visto
[Shane mira a su alrededor]
Alice: Oye, quieres..umm..quieres hablar de algo o..porque para eso están los amigos. Si quieres hablar.
[Shane pasa distraídamente una página en su revista y rápidamente dice que no con la cabeza]
Shane: No, no tengo nada de lo que hablar.
Alice: Shane
Shane: ¿Qué?
[Alice mira a Shane con una sonrisita. Shane la mira]
Shane: ¡Oh, deja de ser tan lesbiana!
[Alice vuelve a hacer punto. Shane vuelve a su revista]
Alice: Bueno, qué! Acabas de llegar de llegar de Cherie-Jaffelandia
Shane: Nada ha cambiado. Sigo siendo yo.
Alice: Ohh, así que todavía vives según el código
[Shane levanta la mirada de la revista]
Alice: No tienes relaciones.
Shane: No es un código, soy yo.
[Vemos un par de tacones rosas entrando por la puerta. Shane mira a la persona que ha entrado y suspira]
Shane: Oh, mierda
[Alice mira. Es Tonya, la prometida de Dana. Tonya ve a Alice y Shane y las saluda con la mano mientras se dirige a pedir al mostrador]
Alice: Oh no, esta mañana no puedo con Cruella DeVille, Haz alg...uh, finjamos que estoy triste.
Shane: ¿Que qué?
[Alice deja las agujas de punto y se gira hacia Shane. Le da un codazo. Shane rápidamente se incorpora y deja la revista en la mesa]
Alice: ¡Pon el brazo sobre mis hombros!
[Shane obedece]
Alice: Um..Ahora empiezo a sollozar, y..
[Se acercan. Alice pone cara de pena y a poner voz de haber llorado. Shane finge que la está consolando]
Alice: ...obviamente será un momento muy íntimo...
[Shane toma la mano de Alice y asiente]
Alice: (con voz triste) es decir...a nadie medianamente sensible se le ocurriría interrumpir.
[Shane dice que no con la cabeza, siguiendo la corriente. Tonya, que ya ha pedido, se dirige hacia la mesa]
Tonya: ¡¡Chicas, chicas!!
[Tonya se sienta a la mesa, totalmente ajena al momento íntimo. Alice y Shane hacen una mueca y vuelven a lo que estaban haciendo antes]
Tonya: Este sitio se desmorona! (ahoga un grito de sorpresa) ¿Os habéis enterado de lo que le ha pasado a Marina?
Alice: ¿Qué?
EXT.- CALLE RESIDENCIAL - DÍA
[Dana está haciendo jogging por la calle, y se dirige hacia la cámara. Lleva una camiseta de tirantes y pantalones cortos y está sudando mucho. Al llegar a donde está la cámara, se para, da la vuelta y se tira al suelo donde empieza a hacer flexiones en medio de la calle. Después de hacer unas cuantas se levanta de un salto y se vuelve a alejar de la cámara.]
INT. - THE PLANET - CONTINUACIÓN
Tonya: Un ataque de nervios, total y completo, tuvo que ser hospitalizada.
[Alice y Shane la miran, estupefactas]
Alice: Qu...
Shane: ¿Intentó matarse?
Tonya: Se cortó las venas en el Hotel Bel Air, en la suite del ático.
Alice: ¡Eso es horrible!
[Shane y Alice miran a Tonya atónitas con la boca abierta]
Tonya: Llevaba uno de esos trajes fabulosos de Dolce & Gabanna, de corte masculino -
Shane: (a Alice) Deberíamos verla.
[Alice asiente]
Tonya: Demasiado tarde. Su madre la ha mandado en un avión y ya está de vuelta en Milán. Es condesa, ya sabéis
[Alice y Shane aún la miran pasmadas]
Tonya: Sí, ella es condesa, Marina es condesa.
[Shane mira boquiabierta a Tonya, mientras Alice pone cara de estar intentando asimilar el torrente de información. Ahora, Tonya grita dirigiéndose a alguien por detrás de Shane y Alice]
Tonya: Cariño! Cariño! Cariño, cariño, ven aquí! Hola..
[Alice se gira para ver a Dana que se acerca, aún con su ropa de entrenamiento, sudorosa y sonriente. Alice rápidamente vuelve a girarse hacia la mesa. Dana llega a la mesa y se sienta al lado de Tonya]
Tonya: (a Dana) Les estaba contando a las chicas cómo casi me convierto en tu ex €“ futura mujer anoche.
Dana: ¡Oh! (suelta una risita) aluciné un poco con los organizadores de la boda.
Tonya: (al camarero) Perdone, necesitamos té verde! Helado!
[Alice mira fijamente a la mesa, como melancólica. Levanta la mirada hacia Dana. Dana la mira y se quedan así durante un momento. Tonya se vuelve y nota la tensión]
Tonya: (a Alice) ¿estás bien?
Alice: Eeeh? (pausa) Sí!, umm, alucinando con lo de Marina
[Alice vuelve a mirar fijamente a la mesa. Shane la mira de reojo]
Dana: Oh si, gracias a Dios por el botones. Entró justo cuando iba a saltar.
Shane: (a Tonya) Espera, espera, has dicho que se había cortado las venas
Alice: Eso
Tonya: (a Dana) Mírate! Toda sudorosa!
[Tonya empieza a quitarle el sudor de la cara a Dana con una servilleta. Dana se sonroja]
Tonya: ¿No es adorable cómo transpira tanto?
[Alice mira hacia otro lado. Dana aparta a Tonya]
Dana: (a Alice) ¿Cómo está Tina? ¿La ha llamado Bette?
[Alice dice que no con la cabeza]
Tonya: Parece ser que las pilló en su propio dormitorio.
[Alice sacude la cabeza y pone cara de incredulidad]
Dana: (con sarcasmo, a Alice) Vale! Doña historia verídica. ¿Cómo se enteró Tina?
Alice: (a Tonya) Bueno, en realidad, Tonya, um, lo supuso, porque las vio cogiéndose las manos y entonces...lo supo todo.
Dana: (sarcástica, a Alice) ¿Como pudo saberlo sólo viéndolas tocarse las manos?
Shane: Las mujeres pueden hacer eso
Alice: (a Dana) Sí, especialmente las bolleras.
[Dana frunce el ceño ante el comentario de Alice. Tonya sigue exponiendo sus ideas]
Tonya: No sé en que estaba pensando Bette, es decir, no se deja a una mujer como Tina por alguien que se gana la vida dándole martillazos a un tablón.
[Alice pone los ojos en blanco, riendo, pero cada vez más enfadada]
Alice: Ah, vale...que estás diciendo, Tonya, ¿que no pasaría nada si Candace hubiese tenido un trabajo mejor?
[Tonya abre la boca para responder, pero Shane la corta]
Shane: Chicas, no es asunto nuestro.
Alice: Pero Bette quiere a Tina, no me cabe la menor duda.
Dana: (a Alice) entonces, podrían €“ ¿por qué no lo pueden arreglar?
[Alice se queda mirando a Dana, y después mira a Shane]
Shane: Porque es algo sexual y Bette no lo puede evitar.
Dana: (a Alice) Entonces, si sólo se trata de sexo, puedes, controlarlo, ¿no?
[Alice mira a Dana, parece incómoda]
Tonya: Los hombres a veces no porque están controlados por su entrepierna.
Alice: (a Tonya) No hay diferencia entre hombres y mujeres, y este es un perfecto ejemplo, o Bette lo habría dejado.
Tonya: (sorprendida) ¿Bette todavía se está tirando a la carpintera?!
[Tonya pone una cara entre escandalizada y sorprendida]
Dana: Dios, me siento fatal por Tina
[Alice se cruza de brazos y mira al techo]
Shane: Chicas
Tonya: Bueno, más le valdría a Bette controlar su entrepierna.
Shane: (levantando la voz) Chicas!
[Todas miran a Shane. Se vuelven para ver qué es lo que está mirando. Es Tina. Tina sonríe incómoda]
EXT.- MERCADILLO DE PRODUCTOS ECOLÓGICOS - DÍA
[Jenny y Gene caminan entre los puestos de fruta y verdura. Hay mucha gente, paseando y comprando]
Gene: ¿Conoces esos, muy delgados, japoneses?
[Mientras Gene habla, Jenny observa a la gente. Gene la mira y continúa hablando]
Gene: No parecen champiñones, sabes, casi parecen fideos o algo así.
[Jenny mira como pasan un par de parejas de lesbianas. Las dos parecen muy felices, del brazo, llevan flores y otras compras. Una de las parejas se besa]
Gene: Nunca..uh..lo que..
[Jenny está totalmente fuera de la conversación. Sonríe mientras las mujeres pasan. Gene la mira y después mira a las mujeres]
Gene: ... hacer con ellos.
[Gene tira de la mano de Jenny sacándola de su ensimismamiento]
Jenny: ¿Qué? Oh, lo siento, ¿qué decías?
[Gene sacude la cabeza, y continúa]
Gene: Eh, estaba hablando de champiñones.
Jenny: Sí, sí, sí, eso, eso..¿Te gustan los champiñones?
Gene: Algunos.
Jenny: Eh..a mí la verdad es que me dan miedo. Ah, recuerdo en tercero, cuando una chica muy guapa, Dios, guapísima. Se llamaba..ehh
[Mientras Jenny habla vemos otra pareja de mujeres pasar. Una de ellas lleva un bebé y la otra lleva un carrito de niño pequeño. Jenny parece fantasear mientras habla]
Jenny: ... Miriam, y tenía un champiñón salvaje, y estuvo en el hospital 3 semanas por una reacción alérgica y...
[Gene se queda mirando a la pareja de mujeres mientras pasan]
Jenny: Dios, se perdió la carrera de relevos, y...Wow, nunca antes había visto cebollas con su tallo.
[Jenny avanza hacia el puesto donde una atractiva chica vende cebollas blancas. La chica le sonríe]
Jenny: ¿Saben distinto?
Vendedora: Huélelas
[La chica del puesto le ofrece a Jenny un puñado de ellas. Gene pone los ojos en blanco. Jenny huele las cebollas y arruga la nariz]
Jenny: Oh, es muy fuerte.
[La chica sin dejar de sonreir pone las cebollas de nuevo en la mesa]
Gene: (a la chica) ¿Quieres follártela aquí mismo, o queréis veniros a mi piso?
[Jenny se queda perpleja mirando a Gene]
Jenny: ¡Gene!
Gene: Porque creo que mi compañero de piso no está.
[Jenny toma del brazo a Gene y se lo lleva]
Jenny: No, no (a la chica) Lo siento
[Jenny se aleja y después se detiene para enfrentarse a Gene]
Jenny: Vale, ¿qué pasa?
Gene: Mira, yo no te he presionado, ¿vale?. Dijiste que querías seguir viéndome.
Jenny: Sí, lo sé, lo sé.
Gene: ¿Entonces qué es?
Jenny: Y dije que me gustabas
Gene: Bueno, eso está muy bien, sabes?, a mí también me gustas tu pero no hacemos el amor, vale?, eso es, me gustaría hacer el amor con la chica para la que cocino....te grabo cintas variadas y tu no quieres hacer el amor! Y...yo sé por qué!, es porque eres lesbiana!
[Varias personas alrededor se dan la vuelta para ver la escena]
Gene: ¿Vale? ¡Eso es! Siento lanzártelo a la cara, pero eres una chica a la que le gustan las chicas, totalmente lesbiana.
Jenny: No creo que seas tú el que tiene que decidirlo.
Gene: Pues acéptalo, ¿vale?
[Gene le da a Jenny el ramo de flores que llevaba todo el rato]
Gene: ¡Buena suerte!
[Gene se da la vuelta y se aleja caminando]
INT. €“ EL CUARTO DE BAÑO DE THE PLANET - DÍA
[Se oye una cisterna. Alice sale de uno de los cubículos y se dirige a los lavabos. Dana está allí esperándola. Alice sonríe y empieza a lavarse las manos]
Dana: ¿Es que no vamos a hablar de esto?
Alice: ¿Hablar de qué?
[Alice se inclina por delante de Dana para alcanzar una toalla de papel del dispensador de la pared. Se miran en silencio mientras Alice se seca las manos]
Dana: Vale
[Dana se va sonriendo y sacudiendo la cabeza]
Alice: Espera
[Dana vuelve y se queda de pie, delante de Alice apoyándose en los lavabos]
Alice: Fue un error, ¿vale?
[Se miran, Dana mira hacia el suelo, y de nuevo mira a Alice]
Dana: Si tú lo dices...
Alice: Y tu qué, ¿no tienes nada que decir?
Dana: Tu fuiste la que me besó primero.
Alice: (riendo) Creo recordar que tu me besaste después.
Dana: (una pausa) Después de que tu empezaras.
[Alice mira al suelo tímidamente]
Alice: ¿Y si te besara otra vez?
[Plano de la cara de Dana que mira fijamente a Alice, se muerde el labio inferior y se queda mirando como hipnotizada a la boca de Alice. De nuevo plano de Alice que mira a Dana y se acerca mientras ladea la cabeza para besarla. Se besan apasionadamente contra la pared del cuarto de baño]
INT. - THE PLANET- DÍA
[Alice sale del baño y se dirige rápidamente a la mesa, componiéndose y alisándose la falda]
Tonya: (a Shane) Oh, sí, Alice lo sabrá
[Alice se sienta de nuevo en la mesa, visiblemente alterada y algo ruborizada]
Tonya: Alice, Al, cual es esa agencia, no es Smash Box, es..humm
[Alice retoma sus labores de punto]
Alice: Eh, ¿Fred Segal Hair and Makeup?
Shane: Tonya, escucha, está bien, la agencia está bien, me han conseguido un trabajo.
Tina: ¿Quién es el cliente?
Shane: Umm (pensando) Ariana nosequé.
Tonya: (impresionada) ¿Ariana Huffington?
Shane: Sí, ha escrito un libro. Está haciendo la ronda televisiva por todos los talk shows.
Tonya: Vamos! ¿David Letterman, Jay Leno, Bill O'Reilly?
Alice: (a Shane) Ariana Huffington tiene 50. No es tu tipo. Es como elegante
Shane: La voy a peinar, Al, no me la voy a tirar.
Alice: Oh, vale, porque la antigua Shane lo haría.
Shane: Eh
[Dana vuelve a la mesa limpiándose compulsivamente la boca]
Shane: En ese caso, si está buena...
[Alice y Dana se miran, nerviosas]
Tonya: (a Dana) Cariño, Shane se está trabajando a Ariana Huffington
Dana: ¿Ariana Huffington?! Tiene 50, Shane!!
Shane: Su pelo, voy a trabajar en su pelo.
Dana: Ah.
Tina: Es estupendo Shane. Si las cosas van bien con Ariana Huffington, igual puedes conseguir clientes en películas. Podrías ir con el equipo a filmar en exteriores, viajarías...
Shane: Sí, eso estaría guay
Tina: Sí, estupendo. Me tengo que ir chicas.
[Tina va a levantarse e irse. Cuando mira hacia arriba Bette está dirigiéndose a la mesa con aire melancólico. Todas la miran]
Bette: No os preocupéis,
no os voy a preguntar si me puedo sentar con vosotras. Ya sé que probablemente todas penséis que soy un monstruo. Sólo...necesito decirle algo a Tina[Shane empieza a levantarse]
Shane: ¿Quieres que nos vayamos?
[Tina pone una mano sobre el brazo de Shane deteniéndola]
Tina: No. (a Bette) Si tienes algo que decir, dilo aquí.
[Todo el mundo parece algo incómodo con la situación]
Bette: Tina...no he intentado...verte,o..llamarte hasta ahora porque quería asegurarme...de que podría hacer lo que me pediste.
[Tina escucha]
Bette: Te prometo (le tiembla la voz) que no voy a verla más, no voy a volver a hablar con ella, no voy a pensar en ella nunca más.
[Tina no dice nada. Bette está casi llorando]
Bette: Te echo de menos. Más que eso, te necesito. Y no creo que pueda....no creo que pueda vivir sin ti.
[Bette espera una respuesta. Tina aún no dice nada]
Bette: Se ha terminado, total y completamente terminado.
[Shane mira a Bette. Alice y Dana se miran. Tonya mira a Bette y después a Tina de reojo]
Tina: ¿Cuando lo has dejado?
Bette: Esta mañana, y le dije que tu eras el amor de mi vida y que no sabía que estaba haciendo y que debo haber perdido el juicio temporalmente.
[Tina empieza a enfadarse]
Tina: ¿Se lo dijiste en persona, o por teléfono?
Bette: ¿Por qué importa eso?
Tina: Porque ayer pasé con el coche por delante de casa a las 2 de la mañana y tu coche no estaba allí (gritando) ¿Follaste con ella toda la noche antes de decirle que yo era el amor de tu vida esta mañana?
[Acto seguido Tina agarra la mesa y de un empujón la vuelca hacia Bette. Bette salta hacia atrás para evitar la lluvia de cafés, vasos y tazas. Alice intenta consolar a Tina; Tina se aparta y se levanta para irse. Bette se queda ahí de pie viéndola marchar]
[Tonya se pone de pie con los brazos abiertos viendo su impecable pantalón blanco manchado de café]
Tonya: (ahoga un gritito)
INT. TALLER DE IVAN - DÍA
[Varios mecánicos y mecánicas trabajan en coches antiguos]
EXT.- TALLER DE IVAN- DÍA
[Ivan camina junto a Kit entre los coches clásicos aparcados fuera del taller]
Ivan: El alquiler es lo que más ingresos produce en el negocio, pero mi verdadera pasión son los coches de película.
Kit: Coches de película
Ivan: Sí, coches para las películas
Kit: Ah, sí
Ivan: Un director viene y me dice que quiere poner a Billy Bob en un modelo exactamente igual al que Bob Riggle usaba en las carreras de Jersey de cuando él era niño, ¿sabes? Quiere que todas las manchas de aceite, los abolladuras y las llamas de Pantera Rosa sean exactamente iguales a como los recuerda.
Kit: (soltando una risita) Ivan, me estás hablando en otro idioma. Y ya sabes qué efecto tiene eso sobre una chica.
[Se paran, Ivan sonríe]
Ivan: Vamos dentro, hay algo que quiero enseñarte. ¡Vamos!
INT.- DESPACHO DEL TALLER DE IVAN.- DÍA
[Ivan y Kit suben unas escaleras y llegan a un modesto despacho sobre el taller. El despacho está amueblado con partes de coches antiguos, estanterías, trofeos y fotos enmarcadas de coches y anuncios de coches antiguos, calendarios de pin-ups de los años 50 y mobiliario antiguo de la época]
Ivan: ¿Chocar contra la pared del parking de un hotel? A mi no me parece un intento muy serio de suicidio.
Kit: Bueno, eso se comenta en The Planet. Me siento mal, sabes?, porque no sabía que lo estaba pasando tan mal.
[Ivan se sienta en el borde del escritorio]
Kit: Ya sé, vive y deja vivir
[Kit ve un recorte de periódico enmarcado sobre la mesa de Ivan. Lee el titular]
Kit: Oh, "Ivan Aycock: el restaurador de las estrellas". Es la bomba! No tenía ni idea.
[Ivan sonríe. Kit mira alrededor asintiendo]
Kit: Este es tu despacho.
Ivan: Mira, te he dicho que subieras porque tengo un pequeño regalo para ti.
[Kit se sienta en una silla. Ivan abre un cajón de su escritorio y saca una pequeña caja rectangular como de una joyería]
Kit: Oh, Ivan, yo...no puedo..
Ivan: (sonriendo) No es lo que te piensas. Ábrela
[Kit toma la caja y la abre. Saca un juego de llaves]
Kit: ¿Y esto?
[Ivan sonríe y agarra las llaves]
Ivan: Ésta (agarrando una de las llaves del llavero) es la llave de mi apartamento. Vivo a dos manzanas de The Planet. Solo quiero que sepas que te puedes pasar por allí siempre que necesites un descanso del trabajo.
Kit: Oh..bueno aún no hay trato. Todavía tengo que ir al banco mañana, tengo una reunión, y después tengo mucho trabajo que hacer con la familia de Marina. Su madre es algo así como una maldita condesa.
Ivan: (sonriendo) Puede que ella sea condesa, pero por lo que a mi respecta...Kit, tu eres una reina, no lo olvides.
[Ivan le devuelve las llaves a Kit que, las vuelve a agarrar, algo reacia. Hay una llave extra en el llavero. La agarra]
Kit: ¿Esta para qué es?
[Ivan sonríe y camina hacia el ventanal que hay al final de la oficina. Abre la cortina metálica y mira hacia abajo. Kit se acerca]
Kit: (ahoga un grito de sorpresa) Eso parece mi coche
[Fuera, en el aparcamiento está el coche de Kit totalmente restaurado y resplandeciente]
Kit: Parece...
Ivan: Le he hecho algunos arreglillos
Kit: ¡Ah! ¡Unos arreglillos! ¡Ah!
Ivan: Una pequeña restaruración para ayudarte a celebrar que te vuelvan a dar el carnet.
Kit: Nadie había hecho nunca algo como esto por mi. No sé como agradecértelo
[Kit se acerca a Ivan. Casi se van a besar cuando Ivan pone su mano sobre el hombro de Kit]
Ivan: Aun no
Kit: ¿Por qué?
Ivan: Porque aun no estás segura, y quiero que lo estés..Vamos, preciosa. Vamos a dar una vuelta!
[Kit y Ivan bajan las escaleras y van hacia el coche. Kit va corriendo y lo toca. Se apoya sobre él y sonríe]
Kit: Oooh, sí!
[Ivan abre la puerta del conductor para que entre. Ivan va al lado del copiloto y se monta]
Kit: ¡Ah!, está precioso.
EXT.- CASA DE TIM- DÍA
[Tim está cargando un camión de mudanzas. Lleva unas cajas vacías del camión a la parte de atrás de la casa. Jenny está sentada en el porche]
Jenny: Wow, pues Oberlin se supone que es una gran escuela.
Tim: Sí, tienen un gran equipo.
Jenny: (cantando) ¡Entrenador Haspel!
Tim: Quieren que esté allí dentro de una semana desde el lunes, así que pensé que me tomaría unos días para ir conduciendo hasta Ohio.
Jenny: Muy bien. Hey.¿Todavía te vas a examinar para obtener tu certificado de profesor
Tim: Quizá. ¿Has encontrado ya apartamento?
Jenny: No, y es tan deprimente, Tim.
Tim: Deberías quedarte aquí y hacerte cargo del alquiler.
Jenny: Oh no, no me puedo permitir el alquiler de esta casa.
Tim: ¿Y tu nuevo trabajo?
Jenny: Um, a las camareras en el Hank 59 no nos pagan tan bien.
Tim: Piénsatelo. Ya sabes que el alquiler está pagado hasta final de mes
Jenny: ¿En serio? ¿De verdad me dejarías quedarme aquí?
[Tim cierra las puertas de la parte trasera del camión]
Tim: Sí, qué creías, ¿que te iba a echar a patadas?
[Tim se acerca a Jenny]
Jenny: ¿En serio Tim?, eso sería genial. El caso es que...necesito centrarme ahora, poque estoy como...y..bueno, Charlotte Birch va a impartir clases magistrales en la CU y estoy intentando entrar, ¿sabes?. .En fin, que estoy en una época muy mala de inspiración, estoy..(se encoge de hombros), no sé, estoy como bloquada.
[Tim vuelve a entrar en la casa]
INT.- ESTUDIO-GARAJE DE JENNY- DÍA
[Jenny sentada en la cama en la esquina, con su portátil escribiendo. Se detiene y lee en voz alta lo que acaba de escribir]
Jenny: (leyendo) "Cómo cada vez que una persona hace el amor con otra, cada uno de sus anteriores encuentros sexuales es evocado. Cómo eso nos une a todos en una red infinita de conexiones humanas" (piensa y vuelve a leer) "Cada uno de sus encuentros sexuales anteriores es evocado. Cómo eso nos une a todos en una red infinita de conexiones humanas".
[Plano corto de la pantalla del portátil. El cursor parpadea al final de la palabra "humanas". Jenny se sienta un momento golpeando nerviosamente con su dedo índice sobre el portátil. Después de un momento, vuelve a escribir]
Jenny: (voz en off) "Lo que Jane entendió es que sus padres se estaban peleando otra vez"
FANTASÍA DE JENNY
[Por la noche. Un gran campo verde. En la distancia se distinguen las luces de una noria y una feria. Una niña está sentada en una manta en el campo entre un hombre y una mujer que están de pie. El hombre está gritando y señalando con el dedo a la mujer, pero no oímos lo que dice. La mujer, que se parece a Robin, está disgustada]
Jenny: (voz en off) "Su conexión humana, firme la noche antes, y ahora peligrosamente delgada"
[El hombre se marcha]
Niña pequeña: No te vayas
[El hombre se detiene y se da la vuelta. Es Tim]
INT.- ESTUDIO-GARAJE DE JENNY-DÍA
[Jenny sigue escribiendo en el portátil]
EXT..- CASA DE BETTE, JUNTO A LA PISCINA- NOCHE
[Bette sentada en una butaca, con un vaso de vino entre las manos, mirando fijamente a la piscina. Bebe un trago. Tras ella, aparece Tim que viene del camión de mudanzas]
Tim: Hey
[Bette no contesta]
Tim: Hey, Bette
[Bette sin dejar de mirar a la piscina]
Bette: Hola, Tim
Tim: (pausa) solo quería,ehhm, decir adiós.
Bette: (algo achispada) ah, sí, ¿vas a alguna parte?
Tim: Ohio
Bette: Ohio, ¿en serio? ¿Por cuanto tiempo?
Tim: He aceptado un trabajo allí. Me voy pasado mañana
[Bette no contesta]
Tim: Así que, buena suerte.
[Tim empieza a irse. Bette se da la vuelta]
Bette: Mierda, esper- Tim...(levantándose) Lo siento, no sabía que te mudabas.
Tim: No te preocupes, no pasa nada.
[Bette va hacia donde está Tim y se sienta en los escalones]
Bette: Pero..espera..te mudas a Ohio..¿para mejor?
Tim: No sé si será para mejor, pero...(se encoge de hombros) sí. Oye, eeh...solo..me alegro de haberte conocido.
Bette: (sonríe) Bueno, yo también me alegro de haberte conocido, Tim
[Se sonríen]
Bette: Te echaré de menos
Tim: (con una risita) Quien sabe, quizá otro pobre pringado se mudará aquí con su novia sexualmente confundida, y le puedes presentar a alguna de tus depredadoras amigas que la puedan seducir, y que toda su vida se desmorone...
Bette: ¿Sabes que ha intentado suicidarse?. Intentó salirse con su coche de la PCH (Pacific Coast Highway) o algo así.
Tim: ¿Marina?
Bette: Bueno, no te culpo si, bueno, si no lo sientes.
Tim: No, es decir...no le desearía eso a nadie. Sólo es que, nunca te esperas que tu vida de repente sea tan distinta a como la habías planeado.
¿Sabes lo que quiero decir?Bette: Sí, creo que lo sé.
[Bette toma un trago]
Tim: ¿Está Tina? Me encantaría despedirme de ella.
Bette: No. No está aquí.
Tim: Bueno...pues si no la veo, ¿le podrías decir adiós de mi parte?
Bette: (sonríe) Sí, claro.
[Tim empieza a marcharse de nuevo. Bette se levanta aun con el vaso entre las manos]
Bette: Hey
[Se dan la mano. Bette lo acerca y le da un abrazo. Se abrazan un momento, luego Tim vuelve a tomar las cajas y se va. Bette se vuelve a su butaca junto a la piscina]
INT. €“ ESTUDIO-GARAJE DE JENNY- NOCHE
[Jenny está revisando su correo. Saca un sobre del montón. Lo abre y lo lee. Es de Partridge Gill Editores, y dice: "Querida Srta. Schecter, lo lamentamos pero su manuscrito no fue seleccionado para su publicación...blablabla"]
[Jenny se acerca a la ventana donde tiene otras cartas rechazando sus manuscritos pinchadas en la pared. Pincha la nueva carta con el resto, y vuelve a su escritorio y amontona las facturas]
EXT.- UN PARKING DE UN ESTUDIO DE HOLLYWOOD.-DÍA
[Se oye música rock. Varias personas, algunas disfrazadas están por allí. Shane pasa por al lado de un edificio donde pone "Estudio 5"]
INT.- CAMERINO- DÍA
[Ariana Huffington está sentada en una silla frente a un espejo. Shane está al lado en un mostrador sacando sus útiles de peluquera. Una mujer se acerca a retocar el maquillaje de Ariana y se va. Shane sonríe a Ariana en el espejo]
Shane: Hey
Ariana: Hey
Shane: (sonríe) Soy Shane
Ariana: (le extiende la mano) Hola Shane, soy Ariana
[Shane se da la vuelta y se dan la mano]
Shane: Hey Ariana.
Ariana: Me gusta lo que llevas puesto.
Shane: Gracias
[Nota: Shane lleva sus gafas, un collar plateado, una camisablanca con el cuello hacia arriba, vaqueros y una chaqueta negra de esmoquin]
Ariana:
¿Quién te viste?Shane: (con una risita)..Yo misma Las chicas a veces, pero casi siempre yo.
Ariana: ¿Así que eres lesbiana?
Shane: Totalmente (asiente). Sí.
Ariana: Mira, estaba el otro día en una cena...
[Shane se apoya en el mostrador]
Ariana : ..y alguien dijo que las bolleras son los maricas de hoy en dia. ¿Qué piensas sobre eso?
[Shane se lo piensa]
Shane: (sonríe) Creo que la gente tiende a clasificar las cosas demasiado
[Ariana sonríe y asiente. Shane se pone detrás de ella y empieza a peinarla]
Shane: ¿Y de que va tu libro?
Ariana: De este país, política...
Shane: ¿Si?
Ariana: ..mis ideas sobre cómo hacer un mundo mejor.
Shane: (sonriendo) Bien por ti
Ariana: ¿Y que hay de ti, Shane? ¿Que quieres tu?
Shane: Um...(con una risita), bueno, no lo he pensado mucho..umm
Ariana: ¿Que me dices del amor?
Shane: No, el amor es un asco. Prefiero pasarlo bien y a otra cosa.
[Ariana sonríe y asiente. Una joven, Carmen, entra con una bandeja llena de vasos]
Carmen: Srta. Huffington, aquí tiene su café con leche de soja.
[Carmen deja uno de los vasos sobre el mostrador. Le sonríe a Shane]
Carmen: Um, ¿Te traigo algo?
[Shane se queda mirando a Carmen, mientras sigue peinando a Ariana. Ariana sonríe a Shane en el espejo]
Shane: (dice que no con la cabeza) No. Gracias
Carmen: Si cambias de opinión, házmelo saber..emm, soy Carmen
Shane: (asiente, sonríe) Hey Carmen
Carmen: Hey
Shane: (sonriendo) Soy Shane
[Carmen suelta una risita y se va rápidamente. Shane y Ariana la miran mientras se va]
Shane: Nos vemos
INT.- EN UN PASILLO DEL ESTUDIO- DÍA
[Shane sigue a Ariana y a su maquilladora hasta el set. A mitad de camino se cruzan con Carmen que va empujando un enorme carrito lleno a rebosar de cintas de vídeo]
Carmen: Hey (con una risita) Perdón
Shane: (sonriendo). Hola
[Carmen sigue con el carrito por el pasillo. Shane sonríe mientras la mira alejarse. Ariana se adelanta hacia Shane]
Ariana: No te preocupes. Estaré bien
Shane: (todavía mirando a Carmen) Pero debería estar aquí...
Ariana: (sonriendo). Ve
[Shane mira a Ariana. Ariana sonríe y asiente. Shane sonríe y corre a alcanzar a Carmen]
INT.- PASILLOS - DÍA
[Carmen empuja el carro y atraviesa unas puertas para entrar en otro pasillo. Shane camina a su lado llevando en sus brazos un montón de cintas de vídeo ]
Carmen: Así que, de todas formas, este es un trabajo temporal. Um..la semana pasada fui Asistente personal en un video de Fischerspooner.
Shane: Guay
Carmen: Sí lo sé. También soy DJ, trabajo en Little Temple los viernes y después hago un poco de electro y body wave de la vieja escuela en MRX algunos miércoles.
Shane: Muy guay
[Se miran mientras van caminando]
Carmen: (se ríe) Y tu, ¿qué haces cuando no estás peinando a gente?
[Carmen se para en una puerta. Shane se ríe]
Shane: Que qué hago...no mucho. Salir por ahí.
Carmen: Sí
Shane: Lo que sea.
[Shane pone los vídeos que llevaba encima del carro]
Carmen: Ah, sí , sí, ya está, los tengo.
Voz del Asistente personal: necesitamos retoques finales para la Srta. Huffington
[Carmen se ríe]
Shane: Nos vemos luego
Carmen: Vale
[Shane se da media vuelta y lentamente vuelve por donde habían venido. Carmen se lo piensa un momento y después agarra un CD del carro]
Carmen: Hey ¿Shane?
[Shane se gira]
Carmen: Um...¿quieres escuchar algo muy chulo?
INT.- CABINA DE AUDIO - DÍA
[Se oye muy alto un techno remix de drum and bass del tema de cabecera de The L Word. Shane se inclina sobre el panel de mandos de sonido. Carmen maneja los controles sujetando un par de auriculares sobre una de sus orejas]
Carmen: Así que oí este remix en The Knitting Factory el fin de semana pasado. Es decir esto es...(se ríe) esto es exactamente lo que quiero hacer dentro de cinco años.
Shane: (sonriendo) Me gustan las chicas con ambiciones.
Carmen: (riendo) ¡Que te jodan!
[Shane se ríe]
Shane: Vale. Si quieres..
[Carmen mira a Shane. Shane se encoge de hombros sonriendo un poco. Carmen sonríe, deja los auriculares y la besa]
[La música suena fuerte. La letra se repite como un eco con el ritmo: "kissing...fucking...girls..the way that we live"]
[ se besan apasionadamente. Shane alza a Carmen sobre el panel de los controles sin dejar de besarla. Se quita su chaqueta y las gafas]
[Plano del altavoz del estudio vibrando con el ritmo]
[Shane le quita la camiseta de Carmen; Carmen tiene tatuajes tribales negros en sus hombros. Se besan de nuevo. Shane desabrocha los vaqueros de Carmen y encuentra más tatuajes en su cintura. Se detiene a mirarlos]
Shane: Wow. ¿A donde lleva esto?
Carmen:... Oh. Era de mi padre. Nunca le conocí, pero..
[Shane le da la vuelta a Carmen. Los tatuajes rodean la cintura de Carmen y terminan en la espalda en sendas cabezas de dragones opuestas]
Carmen:...supuestamente era una especie de chamán Maya
[La música se hace más lenta. Shane besa la espalda de Carmen]
Shane: ¿Como que no le conociste?
Carmen: Murió en un accidente de moto antes de que yo naciera
[La música vuelve a aumentar el ritmo. Shane besa su hombro. Carmen se da la vuelta y empiezan a besarse. Shane la vuelve a alzar sobre la mesa de mezclas y va besando su cuerpo en dirección descendente]
INT.- CABINA DE PRODUCCIÓN- DÍA
[El equipo de producción espera a que empiece el show. Una mujer con unos auriculares con micrófono sale de la habitación.]
Mujer: (cabreada) Mira, no quiero que nadie hable aquí, vale? (por el micrófono) ¿qué pasa? ¿Podría alguien decirme donde está Shane? Bob, ve al 2 por mi. Sí, bueno eso es porque he llamado a últimos retoques hace cinco minutos así que..¿dónde está peluquería?
INT.- CABINA DE SONIDO- DÍA
[La música sigue sonando fuerte. Shane está besando a Carmen por todo el cuerpo]
INT.- SALA DE REUNIONES DEL CAC - DÍA
[Bette está sentada a la mesa con un joven que está haciendo una presentación desde su portátil. Pulsa una tecla y sobre la pantalla plana de la pared aparece un cuadro]
Hombre: Hace cuadros a gran escala para paredes de vestíbulos basados en anime Japonés. Es un exterior ilícito
[Mira con nerviosismo a Bette. Ella está claramente frustrada, con la cabeza apoyada en la mano, mientras hojea un folleto]
Bette: (irritada) Sigue, estoy escuchando, estoy escuchando!
Hombre: Una instalación exterior ilícita, uh, justo debajo del puente de la autopista Sawtelle-405.
[Bette mira la presentación]
Bette: Sabes que vi la performance de Noble cuando se arrastró desnudo por una mesa despotricando de su debilidad y perfidia. ¿Quien crees tu que va a financiar eso?
Hombre: (asintiendo) Oh, he cursado una solicitud a la Fundación Ahmanson.
Bette: Ni lo sueñes, son demasiado conservadores.
[El chico asiente y se queda mirando a la pantalla de su portátil. Bette vuelve a leer el folleto. James entra y le enseña una nota a Bette que dice: "Candace Jewell al teléfono"]
Bette: (en voz alta) ¡No!
James: (susurrando) Es como la quinta vez que llama.
Bette: (furiosa) Dile que deje de llamar de una puta vez.
[James se marcha. Bette suspira y vuelve a hablarle al joven con voz sosegada]
Bette: Inténtalo en la Fundación Peabody, quizá financien un proyecto de Noble
[Bette suspira y mira al monitor]
INT.- HANK€™S DINER - DÍA
[Jenny lleva un uniforme naranja de camarera y camina junto a otra camarera.]
Camarera: Vale, así que tu haces la número tres, y yo haré la dos y la cinco, vale?
Jenny: Vale
Camarera: ¿Te va bien?
Jenny: (sonríe) Sí
[Jenny se acerca a los clientes sentados a la mesa]
Jenny: Hola, ¿como están? ¿Saben ya lo que van a tomar?
Clienta: Uh, tenemos algunas preguntas, las hamburguesas están hechas con carne de res americana o neozelandesa?
[Robin entra en el restaurante]
Clienta: Quisiera sustituir el queso feta por queso americano
[Jenny ve a Robin y la saluda con la mano. Robin se sienta en una mesa cerca de la entrada]
Clienta: ...y verduras por las patatas fritas.
Jenny: (a los clientes) Um, me disculpan un momento por favor? Enseguida vuelvo.
[Jenny se acerca a Robin]
Clienta: Nos gustaría pedir
Jenny: (a Robin, sonriendo) Hola. ¿Qué pasa?
Robin: Eh, solo quería asegurarme de que estabas bien.
Jenny: Estoy bien, bueno, voy a ser una camarera de mierda, pero...estoy bien, ya sabes.
Robin: Obviamentes no te has enterado
Jenny: ¿Enterado de qué?
Robin: (dudando) Marina ha intentado suicidarse
[Jenny se queda con la mirada perdida,y después empieza a sacudir la cabeza]
Robin: Sí, se registró en el Hotel Bel Air, la suite presidencial.
Jenny: Has dicho que lo ha intentado, ella no...se ha matado?
Robin: No, parece, eh,...que la gente que estaba en el pasillo la oyeron gritar, creyeron que era una mujer a la que le estaban pegando así que llamaron a recepción.
[Jenny está impresionada, casi llorando]
Robin:...y encontraron a Marina sola en la habitación con tres botes de pastillas vacíos
Jenny: (triste) Oh, pobre Marina
Robin: Me llamaron a mi, no sé por qué, me imagino que mi número estaba en su bolso. Me las arreglé para encontrar a su madre, me acordé de que Marina me había dicho que vivía en Umbria, así que..
Jenny: (asiente) en una villa
[Jenny mira hacia abajo, triste]
Robin: Jen, quizá no debería decirte esto, pero...cuando fui al hospital..(dudando) estaba gritando tu nombre.
[después de un momento, Jenny se da la vuelta y se aleja]
Clienta: (impertinente) Señorita!, nos gustaría pedir.
EXT.- RODEO DRIVE - DÍA
[Dana y Tonya caminando por la acera de la mano. Hay muchas tiendas a ambos lados de la calle y gente de compras]
Tonya: Cariño, ¡no te lovas a creer!
[Tonya arrastra a Dana a mirar un escaparate.]
Dana: wheeeo
Tonya: Mira eso
Dana: (señalando)¿eso?
Tonya: ¿No es preciosa?
[Dana se acerca más al escaparate]
Dana: (leyendo la etiqueta) La Cafetera Espresso Jura Capresso S8?
[Se ve un plano de la cafetera con la etiqueta y el precio]
Dana: (alucinando) ¿Mil novecientos noventa y nueve dólares? Tonya! No podemos poner eso (en la lista de bodas)
Tonya: Bueno Da- (nerviosa)...se pueden juntar varias personas..
[Dana la mira como si fuese una broma]
Tonya: Dana, no cuestiones la generosidad de nuestros amigos
[Dana mira la cafetera con incredulidad. Tonya mira la hora]
Tonya: Mira, quiero enseñarte una cosa de Geary€™s
[Tonya se va. Dana todavía se queda junto al escaparate y tuerce el gesto mirando la cafetera, después sigue a Tonya. Su móvil empieza a sonar, Dana mira quién es y después contesta]
Dana: (teléfono) ¿Hola?
INT.- REUNIÓN DEL GRUPO DE PUNTO DE ALICE - DÍA
Dana: (fuera de plano, en el teléfono) Dana Fairbanks al habla.
[Alice está sentada en un salón con su grupo de punto. Se levanta cuando Dana contesta]
Alice: (teléfono) Hola!, si, hola emm, creo...creo que deberíamos hablar
EXT. €“ RODEO DRIVE - DÍA
Dana: (en el teléfono) Ahá, (a Tonya) es Robbie, my antiguo compañero de dobles, antes de Harrison
Tonya: ¡Oh!
INT.- REUNIÓN DEL GRUPO DE PUNTO DE ALICE - DÍA
Dana: (fuera de plano, en el teléfono) Me encantaría verte: ¿Dónde, cuando?
Tonya: (fuera de plano, se oye por el teléfono) Cariño, mira
EXT. €“ RODEO DRIVE - DÍA
Tonya: Creo que deberíamos pensar en algo de cristalería.
[Tonya se aleja hacia una tienda cercana]
Dana: Uh-huh. Vale, ahá
INT.- REUNIÓN DEL GRUPO DE PUNTO DE ALICE - DÍA
[Alice no para de moverse, inquieta, mientras habla por teléfono]
Dana: (en el teléfono) Vale
EXT. - RODEO DRIVE - DÍA
Dana: ¿Qué tal mañana por la mañana en el Runyon Canyon
INT.- REUNIÓN DEL GRUPO DE PUNTO DE ALICE - DÍA
Alice: Eeh..¿quedamos en la puerta a las 10:30?
EXT. - RODEO DRIVE - DÍA
Dana: Es un poco temprano...
Alice: (en el teléfono) Vale..
INT.- REUNIÓN DEL GRUPO DE PUNTO DE ALICE - DÍA
Alice: A las once, a las once está bien.
Dana: (en el teléfono) Vale, pero..
EXT. - RODEO DRIVE - DÍA
Dana: con el tráfico, puede que la 405...
Alice: (en el teléfono) Umm.
INT.- REUNIÓN DEL GRUPO DE PUNTO DE ALICE - DÍA
Alice: A las cuatro está bien, cuatro..eh..cuatro de la tarde. Nos vemos a las cuatro de la tarde.
Alice: Vale
EXT.- RODEO DRIVE- DÍA
Dana: Vale, adiós.
[Dana cuelga]
INT.- REUNIÓN DEL GRUPO DE PUNTO DE ALICE - DÍA
Alice: ¡Así me gusta!, tejed...tejed.
[Alice deja el teléfono sobre la mesa y se sienta. Retoma su labor de punto]
Alice: Hablar (mascullando)es tan divertido..
[Una de las mujeres del grupo que está sentada a su lado se inclina para hablarle]
Mujer: Querida, no creo que consigas que nadie pueda meter la cabeza a través de eso.
[Alice mira hacia abajo para ver su labor, la levanta. Parece como una manga rosa]
Alice: ¿ Sabes?, creo que esto serviría muy bien como arnés para un consolador.
[Alice hace una demostración colocándose el trozo de tejido rosa sobre la cintura, mientras le sonríe ampliamente a la mujer. La mujer la mira con expresión de extrañeza]
INT.- CASA DE BETTE, COMEDOR - NOCHE
[Bette está sentada a la mesa, con aire triste comiendo directamente de la caja del pedido de comida china a domicilio]
Kit: ¿Podríamos al menos fingir que somos personas?
[Kit viene de la cocina con dos platos, servilletas y cubiertos. Abre una de las servilletas y se la pone a Bette en el regazo]
Kit: Deja que hable con Tina
Bette: ¿Y que le vas a decir?
[Mientras habla, Kit pone un plato debajo de la caja de la que comía Bette,y vierte el contenido de la suya en un plato. Bette sigue comiendo de la caja]
Kit: Que mi hermana es un perrito faldero que merece que lo aten y que le den su merecido, pero que eso no cambia el hecho de que te quiere más que a su vida. Y que debería dejar de castigarla y volver a pensar como pasar juntas los siguientes 50 años o más.
[Kit se sienta y pone una servilleta en su regazo. Bette está mirando fijamente la comida dentro de la caja. Levanta la vista para mirar a Kit con lágrimas en los ojos]
Bette: Igual deberías intentarlo
[Bette abre la boca para tomar otro bocado, y casi empieza a sollozar]
Kit: Ahora no te vayas a convertir en una Marina.
[Bette mira a Kit con aspereza]
Bette Kit
Kit: Solo era un comentario
[Bette suspira y sigue comiendo]
Bette: He leído tu plan de negocio. Es consistente. Me encantaría poder avalarte en el préstamo.
Kit: (sonriendo) ¿y la fianza?
Bette: Kit, no tengo cincuenta mil dólares, ni en metálico, ni a mi disposición
Kit: Ivan es el único que podría...
Bette: Lo de Ivan no es buena idea..
Kit: ¿Y eso por qué es?
Bette: Porque solo llevaría a confundir aun más vuestra ya de por sí complicada situación, si le pides a Ivan que sea tu socio se lo tomará como una petición en el sentido más amplio de la palabra..
Kit: Esto es tan típico de ti. Tengo una tarea imposible de llevar a cabo, y cuando se me ocurre una solución posible vienes tú y me la echas por tierra.
Bette: No estoy echando nada por tierra.
Kit: (se ríe) ¿Entonces tu como llamas a esto?
[Bette se levanta y va al frigorífico]
Bette: Sólo estoy señalando un considerable punto débil en lo que puede o no puede ser una solución, en primer lugar.
Kit: Bueno (suspira frustrada) ¿qué te hace pensar que no quiero pedírselo?
[Bette vuelve a la mesa y deja sobre ella dos botellas de Perrier]
Bette: Porque Kit, tu eres hetero.
Kit: ¿Quién lo dice?
Bette: ¿No lo eres?
Kit: Sí, lo soy, pero no necesito que me lo digas tu o Ivan. Yo lo veo así, Ivan es el que tiene que decidir si es un hombre o una mujer, y él me ha dicho que es más un hombre.
Bette: Eso es una ilusión, las cosas no funcionan así.
Kit: Quizá en el mundo según Bette...pero el mundo según Bette ya no se apoya en los mismos principios que antes, ¿sabes lo que quiero decir, hermanita?
[Bette suspira]
INT.- ESTUDIO-GARAJE DE JENNY - NOCHE
[Robin lleva un tazón con agua y un paño húmedo hacia la cama, donde Jenny está acostada]
Robin: Tu no hiciste nada Jenny, ella no estaba bien. Me di cuenta desde el momento en el que la conocí, sabes? Pasa de todo.
[Robin se sienta al lado de Jenny]
Robin: ¿Estás segura de que no necesitas que te lleve al hospital?
Jenny: Ay Dios mío (sonriendo), estoy bien..
Robin: ¿ Si?
Jenny: Sí estoy bien (sonriendo y quitándole hierro) me desmayé
[Sonríen ambas. Robin estruja el paño húmedo]
Robin: (con una risita) Sí
Jenny: (bromeando) Es algo que hago a veces, no pasa nada. Espero que alguien esté cuidando de ella.
Robin: Alguien te está cuidando a ti
[Robin pone el paño sobre la frente de Jenny. Jenny sonríe]
Robin: ¿ Cómo te sienta?
Jenny: Mi madre solía ponerme estas compresas de agua fría en el frente.
Robin: No me digas que te recuerdo a tu madre disfuncional.
Jenny: No, no sé si era disfuncional, ¿sabes? Es decir, ¿quién puede decir si una madre es mala o buena madre?
Robin: ¿Como va la búsqueda de apartamento?
[Robin deja el tazón y el paño en la mesilla y se vuelve a sentar]
Jenny: De culo. Por prácticamente, unos mil dólares podría vivir en una chabola debajo de la autopista (sonríe), Tim me dijo "Puedes hacerte cargo del alquiler", pero no hay forma de que me pueda permitir eso, así que...
Robin: Tengo una proposición que hacerte. ¿Por qué no te vienes a vivir conmigo?
[Jenny se sienta y se lleva la mano a la barbilla con expresión entre insegura y curiosa]
Robin: Está todo controlado, hay dos dormitorios...y me lo puedo permitir con holgura, no tienes que pagarme nada.
[Jenny con aire tímido, sacude la cabeza]
Jenny: No puedo
Robin: (una pausa) Creo que podríamos ser felices, Jen
[Jenny se le queda mirando, aun insegura]
EXT.- THE PLANET - DÍA
[Un camarero saca el cartel de "Abierto" a la calle, mientras que otro abre las sombrillas para la terraza]
Bette: (fuera de plano) Bueno, qué pasa.
INT.- THE PLANET - DÍA
[Alice y Bette están sentadas en una mesa]
Alice: Um, quería pedirte si podrías estar fuera de la casa durante un par de horas esta noche.
Bette: Aham.
Alice: Porque Tina necesita ir para recoger algunas de sus cosas, se está quedando sin ropa y demás..
Bette: Es su casa, puede venir siempre que quiera.
[Alice se lleva una mano a la cintura y mira a Bette]
Alice: Sabes que eso no es verdad.
[Bette pone los ojos en blanco, frustrada. Suspira]
Bette: Mira, Alice, lo que hice...(sacudiendo la cabeza)...no lo pude evitar.
Alice: (sonríe incrédula) ¿Y eso como es? Porque...es más bien un acto de voluntad propia.
Bette:. Mira, yo..agoté hasta el último gramo de voluntad que tenía y aun así no lo pude evitar.
Alice: ¿Te has enamorado?
Bette: (rápidamente) No. Quiero a tina. Tina es la única persona de la que estoy enamorada.
Alice: Pero todavía te estás tirando a Candace.
Bette: Pues no, ya os lo dije, terminé con ello en cuanto pude.
[El móvil de Bette suena. Lo saca del bolsillo]
Alice: ¿ En cuanto pudiste?! ¿Qué eres una adicta al sexo?
Bette: No, ¡no soy una adicta al sexo!, Dios
[Bette apaga el teléfono]
Bette: Mira, creo que llamarlo adicción al sexo es solo una excusa para justificar un mal comportamiento, y yo sé que me he portado mal pero estoy dispuesta a asumir responsabilidades por ello.
Alice: No, te has portado muy mal.
Bette: Ya sé que te va a sonar a excusa, pero el caso es que ella desapareció para mi. Estaba muy deprimida y se encerró en si misma, e intenté hablar con ella pero...me cerró las puertas.
Alice: ¿Durante cuanto tiempo?
Bette: Dos o tres meses
Alice: ¿De siete años? Creo que podrías haberte esperado.
Bette: Ella me abandonó a mi tanto como yo la abandoné a ella. Ambas lo hicimos.
Alice: Sí, pero solo una de las dos estaba teniendo un orgasmo.
[Bette pone los ojos en blanco y suspira]
Bette: Que te jodan, Alice
[Bette se levanta y se va]
Alice: ¡No estés en la casa!
EXT.- EDIFICIO DE APARTAMENTOS DE IVAN- DÍA
Kit sale de su coche con un maletín bajo el brazo y camina hacia el edificio. En el portal pulsa uno de los botones. Un timbre empieza a sonar en el telefonillo. Después de varios intentos, nadie contesta. Kit mira a su alrededor y después utiliza su llave para entrar al edificio]
INT. €“ APARTAMENTO DE IVAN €“ DÍA
[Una canción de los años 50 suena con el volumen muy alto dentro del apartamento, mientras Kit utiliza la llave para entrar]
Kit: (gritando para hacerse oir sobre la música) Ivan, soy yo!
[Kit cierra la puerta y entra]
Kit: (gritando) ¡He llegado un poco pronto!
[Kit camina por el espacioso apartamento, está modestamente decorado, pero tiene, al igual que el despacho de Ivan un aire retro con muebles antiguos de la década de los 50]
Kit: (gritando) De hecho, he llegado muy pronto!, emm, quería hablarte de algo que me tiene muy nerviosa, como eres tan generoso...
[Kit llega al dormitorio de Ivan. Ve varios objetos sobre un tocador: una peluca negra, desodorante y colonia de hombre, joyas y un arnés con un consolador. Se acerca intrigada y toca el consolador. Ivan sale en ese momento, sólo lleva unos boxers, el pelo suelto, y se está ajustando una especie de faja sobre el pecho desnudo. De repente ve a Kit que lo está mirando en el espejo. Se acerca a grandes pasos sacudiendo la cabeza, y empuja a Kit fuera de la habitación dando un portazo]
Kit: Ivan...
[Kit está muy disgustada de ver lo que ha hecho. Le grita a la puerta]
Kit: (gritando sobre la música) Ivan, lo..lo siento! Oye, no he visto nada!
[Al otro lado de la puerta, Ivan camina de un lado a otro, molesto, y a continuación se sienta en el borde de la cama]
Ivan: Kit...
Kit: (gritando) Oye, te espero en la otra habitación!
[Ivan se dirige a la puerta y se apoya sobre ella]
Ivan: (enfadado) Kit, creo que deberías marcharte
Kit: (gritando sobre la música) Mira, Ivan, me espero hasta que te vistas, vale?, de verdad necesito hablar contigo porque..porque ha pasado esto y...
Ivan: Escúchame, vale? Quiero que... que te vayas! ¿Me entiendes? Vete!
[Kit se queda mirando a la puerta. Ivan sigue andando de un lado a otro, furioso]
Ivan: ¡Joder!
[Kit se apoya en la puerta, después se va y hace un gesto levantando las manos y dejándolas caer]
Kit: Mierda
[A mitad de camino, se da la vuelta y duda, pero termina yéndose]
EXT. €“ RUNYON CANYON €“ DÍA
[Un camino de tierra en el flanco de una montaña. Gente haciendo jogging con sus perros. Alice sube penosamente por el camino cuesta arriba en chándal y camiseta. Dana aparece bajando la cuesta y cuando llega a donde está Alice da la vuelta y empieza a correr más despacio a su lado]
Dana: ¿Que estabas diciendo?
Alice: (sin resuello) Bueno...decía que es obvio que algo pasa entre tu y yo.
Dana: ¿Que crees que es?
Alice: No sé, a ver, ¿tienes alguna idea?
Dana: Quizá, no sé (una pausa) Quizá nos atraigamos mutuamente.
[Antes de que Alice pueda responder Dana sale corriendo más deprisa dejando a Alice atrás. Alice se detiene ladea la cabeza y empieza a correr de nuevo]
Alice: Sí. Quizá...sí.
- .MÁS ARRIBA EN EL CAMINO DE TIERRA -
[Alice jadea mientras intenta andar deprisa al lado de Dana que parece no estar haciendo ningún esfuerzo físico]
Alice: (casi sin aliento) Sí, vale. Quizá si admitimos que nos atraemos, ya sabes, a veces cuando se admite un tabú pierde todo su efecto. (pausa larga) Lo admito (como con fastidio), me siento atraída por ti.
[Dana deja de correr durante un momento, después continúa para alcanzar a Alice de nuevo]
Dana: ¿Desde cuando?
Alice: No lo sé, no me había dado cuenta antes (mirando a Dana) Vale, venga, te toca.
Dana: Admito que me siento atraída por ti.
[Dana vuelve a esprintar dejando a Alice atrás. Alice se para y dobla la cintura para recuperar el aliento. Después de unos segundos Dana vuelve y rodea a Alice corriendo]
Dana: ¿Qué significa?
Alice: Bueno...
[Dana se para enfrente de Alice con las manos en la cintura. Alice se gira y ahora están frente a frente]
Alice: No tiene que significar nada, es decir..sentirse atraído por alguien no es tan grave.
[Dana empieza a doblar la cintura en varias direcciones, estirando. Alice imita sus movimientos]
Alice: Es sólo una atracción
Dana: Eso
Alice: Sólo tenemos que acordar que no vamos a hacer nada al respecto.
Dana: Vale, y ¿como hacemos eso?
Alice: Bueno, acabamos de dar el primer paso, le hemos quitado el poder.
[Ambas empiezan a moverse cada vez más despacio, sin dejar de mirarse. Dana se detiene]
Dana: Creo que necesitamos dar el segundo paso.
[Dana vuelve a salir corriendo]
Alice: (asintiendo). Sí, vale.
[Alice respira hondo un par de veces y sale detrás de ella]
- MÁS ADELANTE EN EL CAMINO DE TIERRA -
[El sol se está poniendo. Alice y Dana caminan la una al lado de la otra. Dana está recuperando aliento]
Alice: Tenemos que contrarrestarlo. Tenemos que evitar todas las situaciones donde nos encontremos más atractivas
Dana: ahamm
Alice: Necesitamos, algo así como..reglas de no-atracción
Dana: Vale, como, no estar nunca a solas, en lugares como el baño de The Planet.
Alice: Eso. No estar nunca a solas.
Dana: Especialmente no estar nunca a solas...en sitios donde haya algo como una cama o un sofá.
Alice: Eso, o..o una mesa
[Dana asiente]
Alice: Or a floor. O un suelo.
[Dana empieza a sonreir]
Alice: O el asiento trasero de un coche
Dana: (sonriendo abiertamente) ooh, eso estaría bien (de repente se da cuenta de lo que ha dicho y pone cara de enfado como regañándose a si misma) Eso no estaría bien!
Alice: Vale, tú tienes que dejar de aparecer en The Planet después de haber hecho ejercicio, cuando estás toda sudorosa y se te marcan las venas por todas partes.
Dana: ¿Te gusta eso?
[Alice levanta las cejas y abre mucho los ojos, como diciendo que sí, que mucho]
Dana: Tonya lo odia. Vale, pues entonces tu ya no podrás llevar más esas camisas.
Alice: ¿ Qué camisas?
Dana: Ya sabes, esas que...(sonriendo) se te pegan en algunas zonas y que caen por otras.
[Alice sonríe con una mueca algo burlona]
Dana: Que te jodan.
[Dana vuelve a esprintar]
Alice: Vale, eso va totalmente en contra de las normas.
[Alice corre detrás de Dana, cuesta abajo. Dana le enseña el dedo corazón a Alice]
Dana: (con voz chillona) ¡Vamos Al!
Alice: ¡Espera!
Dana: Vamos Al, ¡a que no me pillas Al! ¡Vamos Al!
[Alice grita cuando tiene que saltar por encima de una roca enorme en medio del camino]
Dana: ¿Oooh, a donde voy?
Alice: ¡ Espera!
INT.- CASA DE TIM - NOCHE
[El cuarto de estar está lleno de cajas. Tim está sacando cosas fuera al porche. Jenny está de pie en la habitación]
Jenny: ¿Tim?
[Jenny le enseña las palmas de las manos. En una de ellas están sus anillos, en la otra está el cronómetro roto, con una cadena. Tim los toma.]
Tim: Gracias.
[Jenny toca el cronómetro]
Jenny: Me gustaría quedármelo. No quiero que nuestros recuerdos se desvanezcan.
[Tim se ríe un poco. Se pone detrás de Jenny y le pone el cronómetro colgado del cuello]
Tim: No nos desvanezcamos
[Jenny se da la vuelta y lo mira. Durante un momento Tim la mira algo emocionado, pero de repente mira hacia otro lado. Se va y se sienta sobre una caja y empieza a beber de un botellín de cerveza. Jenny se va]
INT. €“ CASA DE BETTE - NOCHE
[Tina abre la puerta principal. Las luces están apagadas y la casa en calma. Empieza a adentrarse, despacio mirándo a su alrededor. Se dirige al dormitorio, entra y enciende la luz para encontrar a Bette sentada en el borde de la cama. Se quedan mirando]
Bette: Necesitaba verte.
[Tina se dirige rápidamente al armario y empieza a sacar ropa. Bette alza una mano]
Bette: No me quieres dar nada que yo necesite, vale, es justo.
[Tina se vuelve hacia Bette]
Tina: Nada es justo, Bette. Has destruido todo lo que significaba algo para mi.
[Tina sigue sacando ropa]
Bette: ¡ Déjame arreglarlo!
Tina: No
[Bette se levanta y camina hacia Tina]
Bette: no lo acepto.
[Tina se aleja, hacia la cajonera y sigue recogiendo cosas.]
Tina: pues que pena.
[Bette suspira, cada vez más frustrada]
Bette: Mira yo..me sobreestimé, vale?. Manteniéndonos económicamente a ambas, y después, después cuando perdimos el bebé, pensé que yo tenía que llevar toda la carga, pensé que tenía que absorber tu dolor e ignorar el mío propio.
[Tina se vuelve]
Tina: Bueno, pues espero que te desahogaras bien con la carpintera.
[Tina se aleja de ella. Bette está destrozada, de pie con las manos en la cintura, hasta que ya no puede más y pierde el control]
Bette: (gritando desgarradoramente) TINA!!
[Tina se vuelve mientras abre la puerta de la casa, y se va]
EXT. MILK NIGHTCLUB €“ NOCHE
[Una multitud de gente reunida a la puerta del club. Se oye música de baile a través de la puerta cuando la gente va entrando]
INT. €“ MILK - NOCHE
[Se ve a algunas chicas de pie, hablando, en la barra o en la pista de baile. La música está muy alta. Hay luces de colores por todas partes]
[Carmen está en la barra babiendo de una botella de cerveza. Ve a Shane y sonríe. Shane asiente y la saluda con la mano. Otra chica se cruza en la mirada de Shane y le sonríe. Shane le devuelve la sonrisa]
INT. €“ CASA DE TIM - NOCHE
[La casa está totalmente vacía excepto un par de lámparas de pie y una estantería. Tim entra y cierra la puerta]
INT.- MILK - NOCHE
[Carmen parece algo fastidiada mientras se dirige hacia Shane. La otra chica está pegada a Shane, mordisqueándole el cuello y besándole la mejilla]
Carmen: Hey
Shane: ¿Como estás?
Carmen: (sonriendo) Um, para ser sinceros, no no muy bien (se ríe) Sí.
[La chica besa a Shane en la mejilla]
Shane: (a Carmen). Mira, lo siento.
Carmen: No lo sientas, sólo dime que está pasando.
[Carmen mira a la otra chica que se está poniendo muy "cariñosa" con Shane]
Shane:.Solo quería pasármelo bien esta noche. No creí que fuera a verte.
Carmen: Vale, pero, aquí estoy; ¿no crees que podrías haber cambiado tus planes un poco?
Shane: No tengo un plan, esa es la cuestión.
[Carmen duda, después, levanta la botella de cerveza, como brindando y se marcha. Shane mira como se va, sin hacerle mucho caso a la otra chica. Entonces la chica pone su mano en la cara de Shane girándola, y empieza a besarla. Shane está algo distraída, medio besando a la chica, medio mirando a Carmen]
INT.- ESTUDIO-GARAJE DE JENNY - NOCHE
[Tim entra. Las luces están apagadas. Jenny se ha quedado dormida en la cama, con la ropa puesta, leyendo un libro. Tim se acerca. Se queda de pie un momento, mirándola, después empieza a quitarse toda la ropa]
Tim: (susurrando) Jen (más alto) Jen
[Jenny se mueve un poco, se da la vuelta y ve a Tim desnudo. Están así unos segundos, después Tim se sube a la cama por los pies y le quita las sábanas de encima a Jenny. Jenny intenta volver a ponérselas. Tim las vuelve a quitar y empieza a ponerse sobre Jenny. ]
Jenny: No...no creo que esté bien.
[Tim sigue. Empieza a subirle el vestido y a bajarle la ropa interior]
Jenny: No creo que sea así como debamos...
[Tim no se detiene]
Jenny: Así no...(sacude la cabeza)
[Tim le quita las bragas y las tira a un lado, a continuación se coloca sobre ella. Jenny dobla las rodillas y se las pone en el pecho. El las mueve y empieza a besarla. Jenny cierra los ojos e intenta no tocarle. Él empieza a hacerlo, pero ella no parece estar muy concentrada en ello.]
Tim: ¿Así está bien?
Jenny: Sí...
[De repente Tim se detiene, se levanta y se vuelve a poner la ropa]
Jenny: ¿Qué haces?
Tim: Me voy a ir ya. No quiero esperar hasta mañana
[Jenny se sienta y se cubre con las sábanas. Tim se dirige hacia la puerta]
Jenny: Tim
[Tim se detiene y la mira]
Jenny: Por favor
[Tim finalmente se va]
Jenny: No te vayas
INT. €“ COCINA DE LA CASA DE BETTE - NOCHE
[El hervidor de agua está en el fuego, pitando. Bette entra en la cocina y agarra el asa y se quema la mano]
Bette: Ay! ¡Joder! ¡Joder!
[Se oye la canción
"Lonely Lonely" de Feist][Bette utiliza un trapo para agarrar el hervidor de agua. Echa el agua caliente en una taza]
[La casa está en penumbra y silenciosa. Bette camina hacia la ventana y se queda mirando a través del cristal]
[Al otro lado ve a Jenny apagando la luz en la casa de Tim. Ella también se queda junto a la ventana y mira a Bette. Ambas se quedan así, mirándose, con expresión triste]
-FIN-
Gracias a Steph [http://www.l-word.com/transcripts/index.html] por las transcripciones originales.